Expresión idiomática en español/Spanish idiomatic expression: Estar en Babia.
Expresión idiomática en español/Spanish idiomatic expression: Tener a alguien entre ceja y ceja
Expresión idiomática en español/Spanish idiomatic expression: Llevarse el gato al agua
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: A palo seco
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: No tener pelos en la lengua
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Tener manga ancha/ser de manga ancha
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Darse con un canto en los dientes
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: No sentirse muy católico
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Comerse el marrón
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Pagar el pato
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Oler a cuerno quemado
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Quemarse las pestañas
Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: Pasar la noche en blanco
Spanish idiomatic expression/Expresión idiomática: Vérsele el plumero
Spanish idiomatic expression/expresión idiomática: Estar entre Pinto y Valdemoro
Spanish idiomatic expression/expresión idiomática: Irse por los cerros de Úbeda
Idiomatic expression: Estar en el séptimo cielo
Idiomatic expression: Tirar la casa por la ventana
Idiomatic expression: Sacar las castañas del fuego
Idiomatic expression: Ir por lana y volver trasquilado