top of page

Expresión idiomática/Spanish idiomatic expression: No tener pelos en la lengua

Esta expresión significa no tener reparos en decir lo que se piensa sin tener miedo a lo que opinen los demás. Para comprender la frase sólo basta imaginar aquella situación en la que uno tiene un pelo en la lengua: se dificulta la pronunciación por la molestia que ocasiona un cuerpo extraño, por pequeño que éste sea. Sin el pelo, se pueden decir las cosas con absoluta claridad.



Ejemplo:


– «¡Camarero! Esta sopa es horrible; la peor sopa que he comido nunca. Lo siento si soy muy sincero, pero no tengo pelos en la lengua.»

Comments


bottom of page