top of page

Idiomatic expressions: Estar al pie del cañón

Esta expresión se utiliza para “indicar que una persona permanece en actitud firme ante una situación comprometida, difícil o penosa, cuando todos los demás han abandonado”. Estar “al pie del cañón” también es permanecer en nuestro puesto sin importar los peligros, el cansancio o los enemigos y traiciones a los que nos debamos someter o exponer.


Origen:

Parece que tiene origen militar y se refiere a los soldados que, después de disparar un cañón, se quedaban junto a él exponiéndose a que el enemigo, sabiendo su situación, les disparara.

Muchos cuentan que esta expresión se remonta a una acción heroica de Agustina de Aragón durante la Guerra de Independencia Española (1808-14). Agustina era la mujer de un cabo de artillería, Joan Roca Vilaseca, y ambos se encontraban en Zaragoza durante el asedio francés de esta ciudad. Tras haber caído heridos o muertos los que defendían la puerta del Portillo en Zaragoza, las tropas francesas se aprestaron a tomarla al asalto. Agustina, que llevaba la comida a su marido, tomando las mecha de manos de un artillero herido, consiguió disparar el cañón sobre las tropas francesas que corrían hacia la entrada. Según la leyenda, los asaltantes franceses se batieron en retirada y nuevos defensores acudieron a tapar el boquete, defendiéndose la ciudad una vez más.


Ejemplo:

Con sus setenta años ahí está Rodrigo al pie del cañón y sin pedir su jubilación.



Comments


bottom of page